- Владислав ТорчилоПросто замечательная антиутопия. Один из самых достойных представителей жанра. В этом произведении поднимаются очень важные, неоднозначные вопросы о любви, счастье, морали, правде, свободе и их цене. Хотя это только самые интересные вопросы, что 1984 оставляет в твоей голове после прочтения. Мне, как человеку, не особо ценящему жизнеутвержающие произведения, просто неимоверное удовольствие доставила эта жёсткая оруэлловская проза. Да, я полюбил эту книгу отчасти и из-за её создателя, сознаюсь. Ведь кто, как не Оруэлл, может показать антиутопичный авторитарный мир во всех его "красках"? Р. S. мне 1984 понравился больше "дивного нового мира", потому что драма в 1984 строится не только на конфликте культур и ценностей. Да и без драмы (если каким-либо образом просто стереть эффект драматичности из обоих произведений, оставив ключевые диалоги и мысли) послевкусие от 1984 будет явно приятней, чем от "дивного нового мира". (Хоть книга Хаксли и будет на высоком месте среди всего, мною прочитанного)
- Калинина С.Для меня это произведение было открытием , как и сам автор . Это шедевр в своём роде , Оруэлл гений антиутопии , расставляющий все на свои места в обществе главенства идеи и подчинения всех этой утопии , ценой свободы , фанатизм и власть , введённые в рамки абсолюта , полная деградация человека как личности и общества в целом . Рекомендую к прочтению ,
- Функция ДедаКогда-то была возможность прочитать эту книгу в сборнике, включающем «1984» и «Скотный двор», но прочла только вторую. Что ж, именно такая последовательность теперь мне кажется правильной, и я ничуть не разочарована, что отложила прочтение ключевого произведения на потом. Чтобы долго не размазывать свои впечатления, я приведу здесь кусочек статьи из википедии: Поэт и публицист Дмитрий Быков считает роман актуальным, при этом отмечает изменение отношения к роману со временем: «…бытовало мнение, что Оруэлл силён как социальный мыслитель и относительно бледен, трафаретен как художник. Оказалось наоборот» Я с Дмитрием Быковым не согласна. Мне как раз ближе мнение, что тексту не хватает художественности. С другой стороны, в плане идеологической продуманности я нахожу книгу безупречной. Будучи политически индифферентной (конечно, это не совсем так, но на данный момент я не способна чётко выразить свою позицию), я затрудняюсь детально проводить красивые параллели с современностью, но некоторые сравнения напрашиваются сами собой. Например, Старший Брат с первых мгновений начал представляться Сталиным, чуть менее очевидно – пара Голдстейн и Троцкий. Я думаю, что перед прочтением читателю необходимо уяснить себе, что писатель трудился над книгой в состоянии запущенного туберкулёза. Болезнь не могла не оставить своих отпечатков, то и дело сквозит ощущение скомканности и недосказанности. Как ещё можно было бы охарактеризовать повествование? В романе раскрываются некоторые понятия, например, новояз – искусственный язык, специально созданный таким образом, чтобы на нём нельзя было совершить преступление против партии (мыслепреступление) - ни устно, ни в мыслях. Вот и при прочтении создаётся впечатление, что писатель настолько глубоко проживает свою антиутопию, что уже и на письме прибегает к новоязу. Я холодно приняла произведение, хотела раскритиковать его, но затем задумалась: а можно ли вообще написать роман-антиутопию по-другому? Схожие ощущения сухости у меня были и при прочтении «Дивного нового мира» Хаксли, и «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери… Должны руки дойти до Замятина («Мы»), там и посмотрим.
- кирилл п.Как-то так вышло, что я до вчерашнего дня не читал эту книгу, а вчера ночью закончил. Бог миловал, может, от раннего прочтения, или что-то ещё – в общем, не приходилось, а пришлось. Я вообще против цензуры, совсем. Но, как натура впечатлительная, хочу просто предостеречь тех, кто эту книгу ещё не читал – не читайте. Кровожадный бред больного человека, не более. Ничего общего не имеющая ни с одной идеологией современности или прошлого – отвратительная аллюзия с бедным языком и с ещё более бедным сюжетом – впрочем, роман этот написан умирающим от туберкулёза человеком с несбывшимися мечтами и предположительно, озлобленным на весь мир. Не читайте – ничего нового вы из этой книги не узнаете, кроме достаточно детального и красочного описания издевательства и пыток человека человеком, и предательства замученным уже человеком – своих идеалов, любимой женщины, самого себя, которое автор, потупив взор, как-бы оправдывает – «ну, что вы хотели, времена такие, да и мучения страшные». Это – по-настоящему нерусская книга, хотя, слово «нерусская» я употребляю исключительно как представитель этой национальности – она такая же «нечеченская» и «ненемецкая» - искренне верю, что Люди (с большой буквы) не имеют деления на национальности, и встречаются везде. Именно для вас, Люди, и пишу – не читайте. Не портите себя рассказом об извращении, не допускайте в себя мыслей о малодушии и предательстве. Вполне хватит рецензии на Википедии – и, возможно, моей рекомендации.
- AxillesТяжелый, но сверх-популярный гротескный роман о трех державах, постоянно воюющих (традиционно) за территории. Книга, насквозь пропитанная ненавистью и страхами, связанными с тоталитаризмом. Контроль над людьми, над их мыслями и чувствами, над желаниями, контроль разума и отрицание любых эмоций и проявлений свобод. Тотальная несвобода, ужаснее которой, по мнению автора, нет ничего… Эту книгу нельзя читать на бегу – для нее нужно время на осмысление и понимание.
- Дмитрий СоколовИтак, об этой книге у меня сложилось три мнения: 1. Хорошая фантастическая антиутопия 2. Некоторые идеи очень удобно использовать против любого режима. (что собственно и сподвигло меня её прочитать) 3. Автор эффектно показал гиперболизированно тоталитарный режим чьей основой является абсолютная ненависть и отсутствие своего "Я" как такового. Кроме партии не ничего и воля её есть основа всего.
- Швецов АлександрСтрашная, нет - жуткая антиутопия. В некотором роде развитие романа "Железная пята". Можно уговаривать себя, что ничего подобного нет и всё это художественный вымысел, но уже давно существует 20 миллионное государство С.Корея с "Большим братом хомяком" (наша страна торгует с этим концлагерем, простите, "РадЛагом"), а телескрин в твоем кармане смотрит за тобой. Ты по прежнему думаешь, что твои мысли принадлежат тебе? Тогда, скорее налей себе Victory coffee ( = цикорий + кофеин, сахарин по вкусу), включи Россия 24 и "Время вперёд" и продолжай полагать себя самым умным и независимым. А я, лучше, злосексом займусь, пока не пришли уму-разуму учить.
- Александр Олегович Румянцев"Мой роман не направлен против социализма или британской лейбористской партии (я за неё голосую), но против тех извращений централизованной экономики, которым она подвержена и которые уже частично реализованы в коммунизме и фашизме. Я не убеждён, что общество такого рода обязательно должно возникнуть, но я убеждён (учитывая, разумеется, что моя книга — сатира), что нечто в этом роде может быть. Я убеждён также, что тоталитарная идея живёт в сознании интеллектуалов везде, и я попытался проследить эту идею до логического конца. Действие книги я поместил в Англию, чтобы подчеркнуть, что англоязычные нации ничем не лучше других и что тоталитаризм, если с ним не бороться, может победить повсюду" (Джордж Оруэлл). Если Читатель хочет прочитать один из образцов антиутопии, то это отличное решение Читателя!
- Андрей Рнаписано о Британии человеком, знавшим систему изнутри. СССР увидел множество параллелей в анти-утопии и запретил книгу. неспособность вести диалог с писателями - самая нелепая ошибка любых властей. да, и в оригинале текст страшнее - переводчики не смогли справиться с терминами новояза, который кромсает сознание в процессе чтения.
- Михаил МалиновскийОдин из самых любимых антиутопических романов. Очень глубокое и ёмкое произведение. Оруэлл тонко прочувствовал грань власти информации и внушаемости человеческой природы. На фоне переживаний главного персонажа происходят перемены, затрагивающие различные области жизни. Всё естественно, и не заметно. Роман, написанный почти три четверти века назад, до сих пор актуален и заставляет задуматься о ценности случайно брошенных фраз.
- Павел КулебякинНа мой взгляд это лучшая работа Оруэлла, а я прочитал все его рассказы. Это роман - антиутопия, где люди живут под прессом жесткой пропаганды, где нельзя говорить ничего плохого про правительство, где за жителями идет постоянная слежка, и даже дома. Это мир, где не захочется жить ни одному нормальному человеку. В этом рассказе описывается завязавшаяся любовь между двумя людьми, Уинстоном Смитом и Джулией, которые проживают в этом ужасном мире. Из рассказа можно извлечь много всяких выводов. Рекомендую прочитать.
- anchikЭта книга меня потрясла тем, что будучи написанной в середине прошлого века, предопределила будущее, а для меня это уже настоящее: везде камеры, через которые наблюдает "большой брат", пропаганда и зомбирование народа в СМИ, переписывание и фальсификация истории, что особо меня ужаснуло, ведь в книге рассказывается, как это с легкостью делается.
- Любовь КазаковаАнтиутопия написана написана в середине 20 века, но актуальна, как никогда, и в наше время! Особенно сейчас, когда чипирование и цифровое кодирование уже не за горами, а уже вот оно - на пороге! Да, Старший брат не дремлет, камеры следят за нами постоянно и везде, мозги промывают ежедневно! И это ещё не всё! Вот так фантазия и вымысел писателя может стать обычной жизнью! До дрожи! Оруэлл и Замятин провидцы!